Translation of "conforme al" in English


How to use "conforme al" in sentences:

Cavolo, il partito repubblicano sembra molto conforme al mio singolare modo di vivere.
Damn. The Republican party sounds pretty attuned to my unique way of life.
(a)il valore che il contenuto digitale avrebbe se fosse conforme al contratto; e
(a)the value the digital content would have if it were in conformity with the contract; and
Le autorizzazioni riguardanti le esportazioni e le importazioni sono rilasciate tramite un formulario conforme al modello che figura nell’allegato V e sono valide in tutta l’UE.
1. Authorisations for export and import shall be issued on a form consistent with the model set out in Annex V and shall be valid throughout the Community.
Il presente paragrafo non pregiudica il diritto dell’Unione, o il diritto nazionale conforme al diritto dell’Unione, relativo alla legittimità dei contenuti, delle applicazioni o dei servizi.
This paragraph is without prejudice to Union law, or national law that complies with Union law, related to the lawfulness of the content, applications or services.
Gli Stati membri si accertano che il materiale informativo e promozionale prodotto nell’ambito di tali programmi sia conforme al diritto dell’Unione.
The Member States shall ensure that the information and promotion material produced in the context of these programmes is in line with Community rules.
Il numero individuale d'identificazione IVA comporta un prefisso conforme al codice ISO–3166 alfa 2, che consente d'identificare lo Stato membro da cui è stato attribuito.
Each individual VAT identification number shall have a prefix in accordance with ISO code 3166 — alpha 2 — by which the Member State of issue may be identified.
Tuttavia, se il consumatore non coopera con il fornitore, dovrebbe spettare al consumatore dimostrare che il contenuto digitale non è conforme al contratto.
However, where the consumer does not cooperate with the supplier, it should be for the consumer to prove that the digital content is not in conformity with the contract.
Il sistema di qualità garantisce che l’attrezzatura a pressione è conforme al tipo descritto nel certificato di esame UE del tipo e ai requisiti della presente direttiva ad essa applicabili.
The quality system must ensure compliance of the transportable pressure equipment with the type described in the EC type-examination certificate and with the requirements of the Directive which apply to it.
Una domanda di modifica minore non conforme al secondo comma del presente paragrafo non è ricevibile.
An application for a minor amendment that does not comply with the second subparagraph of this paragraph shall not be admissible.
Se la legislazione non sarà resa conforme al diritto dell'UE entro due mesi, la Commissione potrà adire al riguardo la Corte di giustizia dell'Unione europea.
If the legislation is not brought into conformity with EU law within two months, the Commission may refer the matter to the European Court of Justice.
Qualora scelga di mantenerla, la Commissione spiega, in un parere motivato, perché ritiene la proposta conforme al principio di sussidiarietà.
If it chooses to maintain the proposal, the Commission will have, in a reasoned opinion, to justify why it considers that the proposal complies with the principle of subsidiarity.
La Commissione garantisce che il memorandum d’intesa firmato dalla Commissione per conto del MES o del FESF sia pienamente conforme al programma di aggiustamento macroeconomico approvato dal Consiglio.
The Commission shall ensure that the memorandum of understanding signed by the Commission on behalf of the ESM or of the EFSF is fully consistent with the macroeconomic adjustment programme approved by the Council.
Conforme al nuovo Supplemento 7 della normativa ECE R-44/04
Patented reclining headrest Complies with the new ECE R-44/04 Supplement 7
Il fabbricante appone la marcatura CE a ogni singolo apparecchio conforme al tipo descritto nel certificato di esame UE del tipo e alle prescrizioni della presente direttiva ad esso applicabili.
The quality system shall ensure that the explosives are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate and comply with the requirements of this Directive that apply to them.
Laddove un campione non è conforme al livello di qualità accettabile, l’organismo adotta le opportune misure.
In those cases where one or more of the products checked do not conform, the notified body must take appropriate measures.
Molta formattazione e terminologia usata e' conforme al tempo.
Much of the formatting and terminology used is consistent with the period...
Ma non troverete niente che non sia conforme al regolamento del Dipartimento di Giustizia del Texas.
But good luck finding anything out of TDCJ compliance.
Prima di aggiungere il codice degli annunci alla tua pagina, assicurati che sia conforme al regolamento del programma.
Before adding the ad code to your page, make sure that your page complies with our program policies.
Il fabbricante appone la marcatura CE a norma degli articoli 19 e 20 a ogni singola apparecchiatura radio conforme al tipo descritto nel certificato di esame UE del tipo e alle prescrizioni della presente direttiva ad essa applicabili.
The manufacturer shall affix the CE marking to each individual PPE that is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate and satisfies the applicable essential health and safety requirements.
La Danimarca ha due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate per rendere la legislazione nazionale conforme al diritto dell'UE.
Denmark has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
L'assistenza umanitaria fornita alla popolazione di Gaza dovrebbe essere conforme al quadro e alle decisioni pertinenti delle Nazioni Unite e dovrebbe essere tale da non mettere in pericolo vite umane.
Humanitarian assistance delivered to the population in Gaza should be in accordance with the relevant framework and decisions of the UN and should take care not to endanger human lives.
a) l'etichetta conforme al modello sotto indicato deve avere almeno 5 cm di altezza (H) e 2, 5 cm di larghezza;
(a) the label conforming to the specimen below shall be at least 5 cm high (H) and 2, 5 cm wide;
Per inviare, ricevere, caricare, scaricare, utilizzare o riutilizzare consapevolmente qualsiasi materiale che non sia conforme al nostro contenuto del nostro sito.
To send, knowingly receive, upload, download, use or re-use any material which does not comply with our content of our site.
Il segreto di quest'ultimo è esattamente conforme al gusto dell'alimentazione naturale.
The secret of the latter in exact accordance with the taste of natural feed.
4.La riduzione del prezzo è proporzionale alla diminuzione di valore del contenuto digitale ricevuto dal consumatore rispetto al valore del contenuto digitale conforme al contratto.
4.The reduction in price shall be proportionate to the decrease in the value of the digital content which was received by the consumer compared to the value of the digital content that is in conformity with the contract.
L'oggetto deve essere conforme al contenuto della tua email.
The object must conform to the content of your email.
Voglio che la mia attrezzatura fotografica sia conforme al mio approccio minimalista alla fotografia.
I want my camera gear to conform to my minimalist approach to photography.
Prova il nostro test di conformità gratuito per verificare se l’uso dei cookie e del tracciamento online da parte del tuo sito è conforme al GDPR/ePR.
Try our free compliance test to check if your website’s use of cookies and online tracking is GDPR/ePR compliant.
La proposta è conforme al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato sull'Unione europea.
The proposal complies with the subsidiarity principle as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
Risulta quindi importante assicurare che il contenuto digitale sia conforme al contratto per tutta la sua durata.
It is therefore important to ensure that the digital content is in conformity with the contract throughout the duration of the contract.
6.Se il consumatore recede da una parte del contratto in conformità al paragrafo 5, si applica il paragrafo 2, ad eccezione della lettera b) per quanto concerne il periodo durante il quale il contenuto digitale è stato conforme al contratto.
6.Where the consumer terminates a part of the contract in accordance with paragraph 5, paragraph 2 shall apply, with the exception of point (b) in regards to the period during which the digital content was in conformity with the contract.
un certificato conforme al modello ufficiale standardizzato, rilasciato dall'organo giurisdizionale o dall'autorità competente dello Stato membro in cui è stata pronunciata la decisione;
a certificate conforming to the standardised official model issued by the national court or tribunal or competent authority in the Member State in which the decision was delivered;
(41)Se il contratto è risolto, il consumatore non dovrebbe essere tenuto a pagare per l'uso del contenuto digitale che non è conforme al contratto, in quanto ciò priverebbe il consumatore di una protezione efficace.
(41)Where the contract is terminated, the consumer should not be required to pay for the use of digital content which is not in conformity with the contract because that would deprive the consumer of effective protection.
Se il progetto di misura specifica non è conforme al parere dell’Autorità, la Commissione indica senza indugio i motivi delle divergenze.
Where the draft specific measure is not in accordance with the opinion of the Authority, the Commission shall provide without delay an explanation for the reasons for the differences.
2.Per essere conforme al contratto, il bene deve inoltre soddisfare le prescrizioni degli articoli 5, 6 e 7.
2.In order to conform with the contract, the goods must also meet the requirements of Articles 5, 6 and 7.
Se il progetto di decisione non è conforme al parere dell'Autorità, la Commissione motiva le divergenze.
Where the draft decision is not in accordance with the opinion of the Authority, the Commission shall provide an explanation for the differences.
La saldatura del saldatore deve essere conforme al progetto approvato dal certificato di qualificazione.
The welder's welding shall be in accordance with the project approved by the qualification certificate.
Il fabbricante appone la marcatura CE a ogni singolo prodotto diverso da un componente, conforme al tipo descritto nel certificato di esame UE del tipo e rispondente ai requisiti della presente direttiva ad esso applicabili.
All the routine, pre-established provisions must be implemented to ensure homogeneous production and conformity of the products with the type described in the EC type-examination certificate and with the requirements of this Directive which apply to them.
La Commissione trasmette la notifica agli altri Stati membri, salvo che, previo esame sulla base delle informazioni contenute nella notifica, concluda che la misura non è conforme al diritto comunitario.
Acting on the basis of this opinion, the Commission may request all Member States in which the product is being marketed to take temporary measures immediately.
5.Per essere conforme al contratto, il contenuto digitale deve inoltre soddisfare i requisiti previsti agli articoli 7 e 8.
5.In order to conform with the contract the digital content must also meet the requirements of Articles 7 and 8.
Del resto, la Repubblica italiana, di cui occorre sottolineare l’atteggiamento manifestamente caratterizzato dalla volontà di trovare una soluzione adeguata e conforme al diritto dell’Unione, non ha potuto fornire su tale punto garanzie sufficienti.
Furthermore, the Italian Republic, whose approach, it should be emphasised, is manifestly influenced from a desire to find an appropriate solution that conforms to EU law, has been unable to provide sufficient guarantees on that point.
Le uova vendute dal produttore al consumatore finale su un mercato pubblico locale nella regione di produzione dello Stato membro di cui trattasi sono stampigliate in modo conforme al disposto del punto 1.
Eggs sold by the producer to the final consumer on a local public market in the region of production of the Member State concerned shall be marked in accordance with point 1.
Nella misura del possibile, il risarcimento ripristina la situazione in cui il consumatore si sarebbe trovato se il contenuto digitale fosse stato debitamente fornito e fosse stato conforme al contratto.
Damages shall put the consumer as nearly as possible into the position in which the consumer would have been if the digital content had been duly supplied and been in conformity with the contract.
3.Qualora il contratto preveda che il contenuto digitale sia fornito per un determinato tempo, il contenuto digitale è conforme al contratto per l'intera durata di tale periodo.
3.Where the contract stipulates that the digital content shall be supplied over a period of time, the digital content shall be in conformity with the contract throughout the duration of that period.
Ed anche se questa vecchia parabola non è conforme al vangelo che noi predichiamo, voi fareste tutti bene a prestare attenzione alle sue lezioni fino al momento in cui comprenderete la nuova luce del regno dei cieli.
And while this olden parable is not according to the gospel we preach, you would all do well to heed its lessons until such a time as you comprehend the new light of the kingdom of heaven.
Tale approccio è conforme al quadro generale dell'Unione europea in materia di governo societario.
This approach is in line with the general EU corporate governance framework.
Il fabbricante appone la marcatura CE su ogni singolo recipiente conforme al tipo descritto nel certificato di esame UE del tipo e alle prescrizioni applicabili della presente direttiva.
The manufacturer shall affix the CE marking to each individual vessel that is in conformity with the type described in the EU-type examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Directive.
Una domanda di modifica non minore che non è conforme al primo e al secondo comma non è ricevibile.
An application for an amendment which is not minor that does not comply with the first and the second subparagraphs shall not be admissible.
Se il tipo è conforme al presente regolamento, l'organismo notificato rilascia un certificato di esame UE del tipo.
If the type conforms to this Regulation, the notified body shall issue an EU type-examination certificate.
La proposta è conforme al principio di proporzionalità sancito dall'articolo 5 del trattato sull'Unione europea, poiché si limita a quanto necessario per il conseguimento degli obiettivi.
The proposal complies with the principle of proportionality as set out in Article 5 of the Treaty on European Union because the proposal will not go beyond what is necessary for the achievement of the objectives.
4.733491897583s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?